sondaggio: quali lingue parlate?

Presentazione dei nuovi arrivati e chiacchiere in libertà. Non si vive di soli cosmetici ;)

Moderatori: Van3ssa, Vera

maqroll
Messaggi: 83
Iscritto il: venerdì 11 gennaio, 2008 18:52

Messaggio da maqroll »

Madrelingua: sardo, in una sua variante (è una lingua, nonostante la diglossia ed il mancato bilinguismo);
altre: italiano, come seconda lingua e lingua scolastica; francese e inglese scolastici (con un esame di francese all'università); spagnolo (lettura e parlato, autodidatta).
Caminante, son tus huellas
el camino y nada más;
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.
(Antonio Machado)
Avatar utente
Eire go brach
Messaggi: 1051
Iscritto il: venerdì 20 luglio, 2007 07:11

Messaggio da Eire go brach »

.....mi inchino a tanta sapienza :clap:

c'è chi parla addirittura tre lingue come se fossimo in scandinavia (dove ne parlano di regola almeno 5 ;-) )

il sottoscritto madrelingua italiana , possiede solo quella in modo apprezzabile ..... :nasc:

parlo il dialetto pavese ed il piacentino stretto (che ha + inflessioni dell'ebraico) :P

ma devo dire che all'estero me la sono sempre cavata xchè mi mettevo umilmente ad ascoltare le persone del luogo parlare, cercando di "rubare " tempo, ritmi e vocaboli della lingua del posto.questo mi facilitava la comprensione, poi naturalmente mancando di qsiasi base grammaticale mi rifugiavo in un inglese stentato o nei gesti x comunicare.
ma vi assicuro che tirarsi fuori da una strada sbagliata al confine russo-slovacco nel 87 (con il muro ancora ben saldo :) ) con una cartina obsoleta , una golf da 220.000km e due contadini settantenni è stata un'esperienza indimenticabile ......soprattutto la loro grappa :P
dopo ....parlavo correttamente slovacco, ceco, polacco e tutte le altre lingue slave dal bassopiano sarmatico ai carpazi meridionali :P
Saluti, Mauro
"Non è grave il clamore chiassoso dei violenti, bensì il silenzio spaventoso delle persone oneste.” M.L.King
Avatar utente
fanny v.
Messaggi: 412
Iscritto il: sabato 21 luglio, 2007 00:03

Messaggio da fanny v. »

Madrelingua: italiano
Avendo una formazione classica, ho studiato inglese solo per 5 anni, ma me la cavo.
Ho fatto anche un anno di corso di tedesco, proprio il minimo indispensabile.
maqroll
Messaggi: 83
Iscritto il: venerdì 11 gennaio, 2008 18:52

Messaggio da maqroll »

Eire go brach ha scritto:.
parlo il dialetto pavese ed il piacentino stretto (che ha + inflessioni dell'ebraico) :P
Tecnicamente, per la funzionalità, non c'è gran differenza tra una lingua ed un dialetto: meno che tra un vino ed un distillato di vino (acquavite).

Conosco un poco la parlata di Codogno.
Caminante, son tus huellas
el camino y nada más;
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.
(Antonio Machado)
Avatar utente
Eire go brach
Messaggi: 1051
Iscritto il: venerdì 20 luglio, 2007 07:11

Messaggio da Eire go brach »

@maqroll
...la parlata di Codogno è medio basso lodigiano (dialetto Lombardo sud-occidentale)
da noi comunemente ma impropriamente detta "ludesan"
dai piacentini detta in tono dispregiativo "magotto"

Saluti, Mauro
"Non è grave il clamore chiassoso dei violenti, bensì il silenzio spaventoso delle persone oneste.” M.L.King
maqroll
Messaggi: 83
Iscritto il: venerdì 11 gennaio, 2008 18:52

Messaggio da maqroll »

Eire go brach ha scritto:@maqroll
...la parlata di Codogno è medio basso lodigiano (dialetto Lombardo sud-occidentale)
da noi comunemente ma impropriamente detta "ludesan"
dai piacentini detta in tono dispregiativo "magotto"
èja, con tendenza alla "erremoscia".

Maurizio Milani ha quell'inflessione (mi pare), essendo pure Codognino (si dice cosi? ... non sono così esperto, ho soltanto amici da quelle parti e frequentazioni saltuarie).

Saluti,
Ar.
Caminante, son tus huellas
el camino y nada más;
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.
(Antonio Machado)
Avatar utente
Eire go brach
Messaggi: 1051
Iscritto il: venerdì 20 luglio, 2007 07:11

Messaggio da Eire go brach »

@maqroll
..la tendenza all'erre moscia è tipica dei piacentini
anzi i piacentini del "sasso" se non l'hanno se la fanno venire apposta!!
vedi tu ( ed io sono della provincia per metà, quindi non puro)

"ludejan" è + un vezzo stile milanese ma a Codogno non so, sono un po' boriosi, io ci andavo solo a ballare negli "ottanta" .....non mi piacciono per niente ;-)

chiudo perchè siamo assolutamente OT... convieni?

grazie per la chiaccherata

Saluti, Mauro
"Non è grave il clamore chiassoso dei violenti, bensì il silenzio spaventoso delle persone oneste.” M.L.King
artemis
Messaggi: 196
Iscritto il: giovedì 19 luglio, 2007 16:42

Messaggio da artemis »

Madrelingua italo-pugliese
Dialetti vari appresi qua e là...
Inglese buonino, direi...
Latino e Greco alle superiori (il greco e il geroglifico si somigliano parecchio!)
Ma vorrei imparare il portoghese dopo un meraviglioso viaggio in Portogallo... hanno una lingua che è di una dolcezza da svenire... godevo a sentirli parlare!!!
La Terra non ci è stata data in eredità dai genitori, ma in affitto dai figli...
remedios
Messaggi: 606
Iscritto il: mercoledì 09 gennaio, 2008 14:38

Messaggio da remedios »

artemis ha scritto: Ma vorrei imparare il portoghese dopo un meraviglioso viaggio in Portogallo... hanno una lingua che è di una dolcezza da svenire... godevo a sentirli parlare!!!
OT: ma quanto è meraviglioso il Portogallo? Il mio cuore è rimasto là :sniff: :sniff: :sniff:
MOONCUP...taratatatà I'm lovin it!

Hip hop is bigger than religion!
Avatar utente
uvafragola
Messaggi: 7509
Iscritto il: giovedì 19 luglio, 2007 10:23

Messaggio da uvafragola »

'sti discorsi antropologico-linguistici sul mio territorio mi fanno morire :lol:
e mi piacciono da matti
:P
Milani si, è un codognino, e c'ha proprio quell'inflessione lì da "sono nato a Codogno"
vogliamo parlare del mio paese, lodigiano, che però ha un dialetto tutto suo? :roll: siamo lo zimbello di tutta la provincia :roll: :P

fine OT

era per dire che anche io parlo il dialetto moooolto bene
e capisco bene e potrei parlare all'occorrenza pure il catanese per motivi "affettivi" ;-)

vale, eh, vale?
Avatar utente
Patrizia
Messaggi: 1845
Iscritto il: martedì 06 novembre, 2007 21:59

Messaggio da Patrizia »

Io vorrei capire il Sardo... perché ad esempio, so una filastrocca che mi ha insegnato mia nonna (e ho sue registrazioni di quand'era viva) ma non so cosa voglia dire :silly: :D
Don't Stop Me Now!

Il mio blog
Avatar utente
margherita
Messaggi: 710
Iscritto il: lunedì 22 ottobre, 2007 14:17

Messaggio da margherita »

Madrelingua: italiano

altre lingue: inglese.

Vi devo cofessare un segreto, di cui mi vergogno come una ladra: a casa mia insegnano TUTTI francese, mia madre, mio padre, mio nonno. Io il francese NON LO SO!!! Il fatto è questo: a scuola i miei mi hanno sempre spinto a studiare inglese sostenendo che il francese lo potevo imparare a casa in qualsiasi momento, ma poi non mi è mai stato insegnato, finchè, cinque anni fa circa, mio padre prende il toro per le corna e inizia a farmi un corso serio (mi dava anche i compiti!), poi abbiamo litigato (tenendoci il muso per un mesetto) e il corso è stato interrotto e mai più ripreso!
Adesso sono troppo impegnata e non ho più tempo da dedicare al francese! :sniff:

Qualche anno fa ho avuto come vicina di casa una ragazza marocchina della mia età, che mi ha insegnato un sacco di parole e frasette in arabo in cambio di qualche rudimento di italiano. La difficoltà stava nel fatto che non avevamo una lingua in comune (lei parlava SOLO arabo) e ci siamo spiegate a lungo a gesti e a mimica. Ci siamo divertite tantissimo e abbiamo imparato tanto tutte e due. Non mi era capitato mai uno scambio così bello
:love: :love:
auri
Messaggi: 242
Iscritto il: lunedì 03 dicembre, 2007 20:22

Messaggio da auri »

Madrelingua : FRANCESE....et n'en déplaise à celles qui ne l'aiment pas!!! ;-)
Definire il francese "viscido" e "volgare" mi sembra un tantino... strano ma... sarà una storia di orecchio.... I gusti poi, sono ...gusti!

2nda lingua : Italiano. Vivo, lavoro e ho fatto l'università in Italia. Studiato al liceo 2 anni in Francia. Trovo che sia una lingua molto bella. Viva e dinamica.
Per la mia esperienza personale, quando ho cominciato a vivere in Italia e che capivo poco, c'era una cosa che mi disturbava tanto...il VOLUME e la velocità. Trovavo che si parlava troppo forte (per i miei standards) e troppo veloce. Invece adesso mi sono abituata e non me ne accorgo più..

3a : Inglese. Studiato 8 anni. Ma manco di pratica.

4a : Tedesco. Studiato 4 anni ma è come se non l'avesse mai fatto. Non so niente.... :oops:

Spagnolo: con il misto di francese e italiano, riesco a capirlo un pò e a farmi capire...ma non l'ho mai studiato...Però mi piace moltissimo.

Per esempio a me il portoghese risulta una lingua molto dura (ho famiglia porteghese e ci sono andata). Parlo del portoghese del Portogallo... Il Brasiliano mi risulta molto più dolce...forse anche troppo...
Credo che tutto sia comunque molto relativo. Probabilmente dipende molto dalle nostre orecchie ma anche dalle nostre emozioni legate a persone, viaggi, esperienze, film, libri,...
Avatar utente
fioredelmale
Messaggi: 124
Iscritto il: giovedì 23 agosto, 2007 20:41

Messaggio da fioredelmale »

Madrelingua: italiano

Poi...

Inglese: studiato per tantissimi anni, lo so bene
Francese: bellissima lingua, l'ho un po' persa, ma me la cavo
Spagnolo e tedesco: li conosco a livello classico, e mi piacerebbe riprenderli, specie il tedesco

So quattro parole di portoghese perchè ho dei colleghi brasiliani, e ho fatto un po' di orecchio sentendoli parlare... mi capita abbastanza spesso di capire cosa dicono. Per ora sono ferma a "Bom dia", "obrigada", ecc... ma come lingua mi ha sempre incuriosito (come anche l'arabo), bisogna che approfitti dei madrelingua :P
serainlaguna
Messaggi: 117
Iscritto il: lunedì 23 luglio, 2007 13:30

Messaggio da serainlaguna »

margherita ha scritto: Qualche anno fa ho avuto come vicina di casa una ragazza marocchina della mia età, che mi ha insegnato un sacco di parole e frasette in arabo in cambio di qualche rudimento di italiano. La difficoltà stava nel fatto che non avevamo una lingua in comune (lei parlava SOLO arabo) e ci siamo spiegate a lungo a gesti e a mimica. Ci siamo divertite tantissimo e abbiamo imparato tanto tutte e due. Non mi era capitato mai uno scambio così bello
Che beeeeello margherita!!

Io vi confesso provo un'incontenibile invidia per chi sa le lingue, non importa quali, anche se l'invidia più grande è per il francese.
Lo so parlottare via, mi faccio capire e capisco per carità, ma se si tratta di discutere di qualcosa.... eeeeeeh lì mi manca proprio il vocabolario.

Comunque: madrelingua italiana e permettetemi veneziana (il dialetto l'ho voluto imparare da sola, perchè mi piace troppo, amo tutti i dialetti perchè trovo che in genere riescano ad esprimere meglio dell'italiano tante sfumature delle cose, delle situazioni e delle persone)

oltre al francese mi dibatto con l'inglese (qualcosa più che scolastico). Mi piacerebbe imparare il tedesco, il russo e il cinese. Ma lo farò, magari nella prossima vita, come imparare a suonare uno strumento e a dipingere.
:)
Rispondi